Překlad "мина известно" v Čeština


Jak používat "мина известно" ve větách:

Мина известно време, откакто някой бе убит за последно, та си мисля, че е наближил моментът отново да се случи.
Jde o to, že už je to pěkně dlouho, co byl někdo strašlivě zabit, a vypadá to na příležitost, aby se někdo dostal, já nevím, ztoho ven.
Мина известно време и си мисля, че може да заминем.
Už je to pár týdnů, tak jsem si myslel, že bychom si mohli vyrazit na výlet?
Мина известно време, но предполагам, че мога да се добера до сейфа на ледената кралица.
Dobře, bude to chvíli trvat, ale snad dokážu najít svou cestu do trezoru ledové královny. Děkuji. Věděl jsem, že s tebou můžu počítat.
Мина известно време от последния път.
Slušné jídlo. To už jsem dlouho neměl.
Мина известно време, откакто Дейв си тръгна.
Tak jsem přemýšlela, Už je to pár měsíců, co Dave odjel, a možná je čas, abych zase začala randit.
Мина известно време, откакто не сме обсъждали проблеми с мъже, бях започвал да си мисля, че си намерила друг терапевт.
Už je to celkem doba, co jsme naposledy probírali problémy s chlapama, a já si začínal myslet, že sis našla jiného terapeuta.
Мина известно време откакто ти и Дейв се разделихте.
Už je to nějaká doba, co jste se s Davem rozešli.
Да си призная, мина известно време откакто съм се чувствала като жена.
jsem si lehla s nohama od sebe. - Promiň, nějak ti nerozumím.
Готина сте, но мина известно време, откакто бях с мъж, камо ли за двама.
No, vy jste sexy, ale je to dlouho co jsem byl s chlapem, natož pak se dvěma.
Мина известно време откакто не си гмуркала.
Již nějakou dobu protože jsem nikdy neviděla denní světlo.
Мина известно време, преди да разберат какво става.
Takhle to šlo nějakou dobu než si uvědomili, o co vlastně jde.
Искам да кажа, тъкмо се събрахме, и мина известно време откакто скъса с този подлец Грег.
My se k sobě zrovna vrátili a už je to nějaká doba, co ses rozešla s tím šíleným Gregem.
Мина известно време откакто скъса с удивителния Грег.
Promiň, už je to nějaká doba, co ses rozešla s tím úžasným Gregem.
Мина известно време, откакто последно те видях така опечалена.
No, už je to dost dlouho, co jsem viděl tvou tvář tak bledou.
Мило дневниче, знам, че мина известно време.
Milý deníčku, já vím, už je to nějaká doba.
Просто мина известно време, от както целунах някой.
Už je to nějaká doba, co jsem někoho políbila.
Та, мина известно време, откакто последно бях тук
Už to je nějaký ten pátek, co jsem tu byla naposled.
Мина известно време, откакто аз и Фил...
Už to bude nějaký ten pátek, co jsme s Philem...
Знам, че мина известно време... както и да е, обади ми се.
Vím, že už je to nějaká doba a... Prostě mi zavolej.
Мина известно време, откакто се храних с други хора.
Už je to dlouho, co jsem jedla společně s jinými lidmi.
Ей, знам че мина известно време.
Hele, vím, že to už chvíli je.
Мина известно време откакто за последно вечеряхме без трупове и без да чакаме Джо да се обади.
Už jsme spolu ňákou dobu seděli u večeře, aby do toho nevlezly mrtvoly nebo nezavolala Jo.
Мина известно време, откакто съм го учил.
Je to dávno, kdy jsem se učil na zkoušky na komoru.
И поради някаква причина те не пожелаха да отида или беше трудно да намерят време и място, мина известно време, но накрая казаха: "Добре, може да дойдеш.
A z nějakého důvodu nechtěli, abych přijel, nebo snad bylo těžké najít čas a místo a chvíli to trvalo, ale nakonec řekli, "Dobře, můžete přijet.
0.51272416114807s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?